Kopf

Kopf
Kopf m -(e)s, Kö́pfe
1. голова́

inen Kopf grö́ßer sein als j-d — быть вы́ше кого́-л. на́ голову (тж. перен.)

2. тк. sg лицо́ (человека в определённой ситуации, в определённом состоянии)

ein hchroter Kopf — покрасне́вшее от гне́ва [от стыда́] лицо́

3. голова́, ум (тж. о самом человеке); па́мять

ein klrer [hller] Kopf — све́тлая голова́, я́сный ум

er ist ein fndiger Kopf — он о́чень нахо́дчив

die bsten Köpfe des Lndes — лу́чшие умы́ страны́

zwei Köpfe sind bsser alsiner посл. — ум хорошо́, а два лу́чше

4. голова́ (человеческая жизнь)
5. голова́, душа́, челове́к (как единица учёта, при расчёте и т. п.)

auf den Kopf der Bevö́lkerung entfllen* (s) — приходи́ться на ду́шу населе́ния

ine Famlie mit vier Köpfen — семья́ из четырё́х челове́к

pro Kopf (der Bevö́lkerung) — на ду́шу (населе́ния)

6. ша́пка (газеты)
7. шля́пка (гвоздя); голо́вка (булавки, цветка); коча́н (капусты)
8. голова́ (поезда)
А. с глаголами:

ich lsse mir den Kopfbhacken [bschneiden]! разг. — даю́ го́лову на отсече́ние!

er wird dir nicht gleich den Kopfbreißen разг. — он с тебя́ го́лову не сни́мет

sinen Kopfnstrengen разг. — напряга́ть мозги́

den Kopfben behlten* — не ве́шать го́лову, не па́дать ду́хом, не уныва́ть

inen kǘhlen Kopf bewhren [behlten*] — сохраня́ть споко́йствие

mir brummt der Kopf разг. — у меня́ голова́ трещи́т

sinen Kopf drchsetzen — настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́

sich (D) den Kopfinrennen* разг. — разби́ть себе́ го́лову
den Kopfinziehen* — втя́гивать го́лову в пле́чи

ich gbe minen Kopf dafǘr — я руча́юсь голово́й

sinen Kopf für sich hben*
1) быть упря́мым [своево́льным]
2) быть себе́ на уме́

ich hbeinen schwren Kopf — у меня́ тяжё́лая голова́

den Kopf voll hben разг. — име́ть мно́го хлопо́т

den Kopf hä́ngen lssen*
1) пове́сить [пону́рить] го́лову, приуны́ть, пасть ду́хом
2) пони́кнуть (о цветах)
sinen Kopf für j-n hnhalten* — подста́вить свою́ го́лову за кого́-л.

den Kopf hchhalten* [hoch trgen*] — высоко́ держа́ть го́лову, ходи́ть с высоко́ по́днятой голово́й

Kopf hoch! — вы́ше го́лову!, не па́дай ду́хом

sich (D) bltige Köpfe hlen
1) разби́ть друг дру́гу го́лову (в драке)
2) получи́ть жесто́кий отпо́р

hab kine Angst, das kann [wird] den Kopf nicht ksten разг. — не бо́йся, за э́то с тебя́ го́лову не сни́мут

das kann ihm den Kopf [Kopf und Krgen] ksten — он за э́то мо́жет поплати́ться голово́й [жи́знью]

den Kopf für j-n, für etw. lssen mǘssen* — сложи́ть го́лову за кого́-л., за что-л.

sich (D) ǘber etw. (A)inen Kopf mchen разг. — беспоко́иться о чём-л., быть озабо́ченным чем-л.

j-ninen Kopf kǘrzer mchen шутл. — укороти́ть кого́-л. на це́лую го́лову (обезглавить)

j-m den Kopf schwer mchen — причиня́ть забо́ты (огорче́ния) кому́-л.

sie diskuterten, bishnen die Köpfe ruchten разг. — они́ спо́рили до одуре́ния

den Kopf riskeren — рискова́ть голово́й

ǘber etw. (A) den Kopf schǘtteln — ди́ву дава́ться, гля́дя на кого́-л., что-л.

j-m schwirrt der Kopf разг. — у кого́-л. ка́ша в голове́

ich stze minen Kopf zum Pfand — я руча́юсь голово́й

den Kopf in den Sand stcken — пря́тать го́лову в песо́к, вести́ себя́ подо́бно стра́усу (не желать видеть того, что очевидно для всех)

er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht разг. — у него́ голова́ идё́т кру́гом (от хлопот)

j-m den Kopf verdrhen разг. — вскружи́ть кому́-л. го́лову

den Kopf verleren* — потеря́ть го́лову, растеря́ться

ihm wächst der Kopf durch die Hare шутл. — он лысе́ет

j-m den Kopf wschen* разг. — намы́лить го́лову, зада́ть головомо́йку кому́-л.
den Kopf in den Ncken wrfen* — запроки́нуть го́лову
sich (D) ǘber etw. (A) den Kopf zerbrchen* — лома́ть себе́ го́лову над чем-л.
den Kopf aus der Schlnge zehen* разг. — (в после́дний моме́нт) избе́гнуть опа́сности [неприя́тности], вы́путаться из беды́

j-m den Kopf zurchtsetzen [zurchtrücken] разг. — образу́мить кого́-л., впра́вить мозги́ кому́-л.

die Köpfe zusmmenstecken разг. — шепта́ться, шушу́каться

Б. с предлогами:
(dicht gedrä́ngt) Kopf an Kopf sthen* — стоя́ть вплотну́ю друг к дру́гу
sich an den Kopf grifen* — схвати́ться за́ голову

man greift sich an den Kopf — про́сто ди́ву даё́шься; ума́ не приложу́

j-mine Belidigung [Beschldigung] an den Kopf wrfen* — бро́сить кому́-л. в лицо́ оскорбле́ние [обвине́ние]

auf sinen Kopf stehtine Belhnung [istine Belhnungusgesetzt] — за его́ пои́мку назна́чена награ́да

er ist nicht auf den Kopf gefllen разг. — он не дура́к, он челове́к смека́листый

zu Huse fällt ihm die Dcke auf den Kopf разг. — ему́ не вы́держать до́ма

j-m auf dem Kopf hermtanzen разг. — сади́ться на го́лову кому́-л.

sich (D) nicht auf den Kopf spcken lssen* разг. — не позволя́ть сади́ться себе́ на го́лову

das gnze Haus auf den Kopf stllen разг. — переверну́ть весь дом вверх дном

ine Ttsache auf den Kopf stllen разг. — извраща́ть факт

sich auf den Kopf stllen разг. — лезть из ко́жи вон

und wenn du dich auf den Kopf stellst, es bleibt dbei! разг. — хоть из ко́жи вон лезь — по-тво́ему не быва́ть!

den Ngel auf den Kopf trffen* разг. — попа́сть в са́мую то́чку, попа́сть не в бровь, а в глаз

j-m etw. auf den Kopf zsagen — сказа́ть (пря́мо) в лицо́ кому́-л. что-л.

aus dem Kopf spelen — игра́ть что-л. по па́мяти

sich (D) etw. aus dem Kopf schlgen* — вы́бросить что-л. из головы́

der Gednke will mir nicht aus dem Kopf — э́та мысль не покида́ет меня́ [не выхо́дит у меня́ из головы́]

j-n beim Kopf nhmen* [kregen разг.] — схвати́ть за вихры́ кого́-л.

sich (D) etw. durch den Kopf ghen lssen* — обду́мывать что-л.

sich (D)ine Kgel durch den Kopf scheßen* [jgen разг.] — пусти́ть себе́ пу́лю в лоб

etw. im Kopf behlten* — запо́мнить, сохраня́ть в па́мяти что-л.
etw. noch frisch im Kopf hben* — хорошо́ по́мнить что-л.

was man nicht im Kopf hat, das hat man in den Binen посл. — дурна́я голова́ нога́м поко́ю не даё́т

er hatndere Dnge im Kopf разг. — у него́ голова́ за́нята други́м

er hat nichtsnderes im Kopf als sine Brefmarken — у него́ то́лько ма́рки на уме́

die Sche geht mir im Kopf herm — э́то не даё́т мне поко́я

nicht ganz rchtig im Kopf sein разг. — тро́нуться, рехну́ться

in den Kopf kmmen* (s) — приходи́ть в го́лову [на ум]

sich (D) etw. in den Kopf stzen разг. — вбить [забра́ть] себе́ что-л. в го́лову

j-m etw. in den Kopf stzen разг. — заби́ть го́лову кому́-л., внуши́ть кому́-л. что-л.

es will mir nicht in den Kopf разг. — э́то не укла́дывается у меня́ в голове́

im Kopf rchnen — (со)счита́ть в уме́

der Wein [das Blut] ist ihm in den Kopf gestegen — вино́ уда́рило [кровь уда́рила] ему́ в го́лову

der Erflg ist ihm in den Kopf gestegen — успе́х вскружи́л ему́ го́лову

mit blßem Kopf — с непокры́той голово́й

mit sinem Kopf für etw. (A)instehen* [hften] — отвеча́ть голово́й за что-л.

etw. mit dem [sinem] Kopf bezhlen — поплати́ться голово́й за что-л.

mit dem Kopfnterm Arm kmmen* (s) разг. — прийти́ уста́лым, едва́ но́ги приволо́чь

mit dem Kopf durch die Wand (rnnen) wllen — идти́ напроло́м, ≅ лезть на рожо́н

es soll nichtmmer nach sinem Kopf ghen — не сле́дует ему́ во всём потака́ть

ǘber j-s Kopf hinwg entschiden* — принима́ть реше́ние че́рез чью-л. го́лову

ǘber die Köpfe (der Zuhö́rer) hinwg rden — говори́ть так, что смысл ска́занного не дохо́дит до слу́шателей

j-m ǘber den Kopf wchsen* (s)
1) перерасти́ кого́-л.
2) вы́йти из чьего́-л. повинове́ния

dierbeit wächst mir ǘber den Kopf — рабо́та вы́ше мои́х сил, я не справля́юсь с рабо́той

bis ǘber den Kopf in Schlden stcken разг. — сиде́ть по́ уши в долга́х

sich um Kopf und Krgen rden разг. — поплати́ться голово́й за свои́ слова́

es geht um sinen Kopf [um Kopf und Krgen] разг. — он тут риску́ет голово́й

von Kopf bis Fuß — с головы́ до ног [до пят]

wie vor den Kopf geschlgen — как гро́мом поражё́нный, ошеломлё́нный

j-n vor den Kopf stßen* разг.
1) оби́деть, заде́ть кого́-л.
2) неприя́тно порази́ть, взволнова́ть, рассерди́ть кого́-л.

der Erflg ist ihm zu Kpfe gestegen — успе́х вскружи́л ему́ го́лову


Большой немецко-русский словарь. 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Kopf" в других словарях:

  • Köpf — ist der Familienname folgender Personen: Doris Schröder Köpf (* 1963), deutsche Journalistin und Autorin Ernst Köpf senior (* 1940), deutscher Eishockeyspieler Ernst Köpf junior (* 1968), deutscher Eishockeyspieler Gerhard Köpf (* 1948),… …   Deutsch Wikipedia

  • Kopf [2] — Kopf, bei den Strecken (s. Baumwollspinnerei) die zur einmaligen Bearbeitung gehörige Abteilung von Walzen. Es pflegen demnach drei oder vier Köpfe auf der das Obergestell der Maschine bildenden gußeisernen Bank (dem sogenannten Zylinderbaum)… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Kopf — Sm std. (8. Jh.), mhd. kopf Trinkgefäß, Hirnschale , ahd. kopf, kupf Becher , mndd. kop Entlehnung. Wie ae. cuppe f. Becher , anord. koppr Geschirr in Becherform, kleines Schiff früh entlehnt aus l. cūpa, cuppa f. Becher . Das Wort ersetzt als… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Kopf — Kopf: Das Wort »Kopf« (mhd., ahd. kopf) war ursprünglich Gefäßbezeichnung für »Becher, Trinkschale«. Es beruht wohl (mit entsprechend engl. cup »Becher, Tasse«) auf einer Entlehnung aus spätlat. gemeinroman. cuppa »Becher«. Zur… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Kopf — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Mein Kopf tut mir weh. • Er ist fast 17 und der einzige Gedanke in seinem Kopf ist sein Führerschein. • Sie schüttelt ihren Kopf …   Deutsch Wörterbuch

  • Kopf [1] — Kopf, 1. Haupt, der vordere Teil an hervorragenden Steinen, Balken, Pfetten, Sparren u.s.w., die obere Endung einer Säule; 2. der stärkere Teil an Gewölbesteinen, Keilen und Hammerklingen; 3. der schmale Teil an länglichen Quadern oder an… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Kopf [1] — Kopf (Caput), 1) der Obertheil des Körpers der Menschen u. Thiere, der das Gehirn u. die höheren Sinnesorgane in sich faßt u. mit dem Rumpf durch einen verschmälerten Theil (Hals) mit mehr od. minderer Gelenkigkeit verbunden ist; bei wenigen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kopf [2] — Kopf, Maß für flüssige u. trockene Dinge; in Zürich ist 1 K. = 184 Pariser Cubikzoll u. hält 2 Maß od. 4 Quart od. 8 Stotzen, 8 K. = 1 Viertel, 32 K. = 1 Eimer; in Österreich 1 K. = 22/3 Seidel, 12/3 K. = 1 Maß; in Regensburg (Köpfel) ist 1 K. =… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Kopf — (Caput, Haupt), der vorderste Teil des Körpers der meisten Tiere, der durch den Besitz besonderer Organe (Auge, Ohr, Gehirn etc.) ausgezeichnet, zuweilen jedoch mit dem folgenden Abschnitt, der Brust, zu einem sogen. Cephalothorax (Kopfbrust)… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kopf — oder Haupt (Caput), der oberste Teil des Körpers der Menschen und der meisten Tiere; der menschliche K. zerfällt in den Schädel (s.d.) und das Gesicht (s.d.). [Kopfskelett auf Tafel: Skelett I, 2 u. 3.] Der K. ist von der gefäß und nervenreichen… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Kopf [2] — Kopf, schwimmender, s. Klumpfisch [Abb. 935] …   Kleines Konversations-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»